Translation of "comprende i" in English


How to use "comprende i" in sentences:

B1 Comprende i punti chiave di argomenti familiari che riguardano la scuola, il tempo libero ecc.
B1 Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc.
Nessuno di loro comprende i Borg come me!
None of them understand the Borg as I do.
Comprende i diritti che le ho spiegato?
Do you understand each of these rights that I have explained to you?
La legge sulla pubblicità delle informazioni non comprende i robot.
The Freedom of lnformation Act doesn't quite cover suits by robots.
Comprende i giorni passati in Colorado a imparare il vostro trucco.
Robert Angier's diary, including the time he spent in Colorado learning your trick.
Lei comprende i cavalli come me.
One who understands horses the way I do.
Perche' la gente non comprende i rischi per la sicurezza, coinvolti nella rimozione di sangue e fluidi corporei
'Cause people don't realize the safety risks involved with the removal of blood and body fluid.
La ricerca è effettuata in tempo reale e comprende i prezzi e gli itinerari attuali di tutti i traghetti che viaggiano sulla rotta desiderata.
The inquiry takes place in real time and includes all current schedules and prices between all the ferries on the route Igoumenitsa to Venice.
Tale definizione comprende i materiali naturali, derivati o fabbricati ed è alla base dell’attuazione di disposizioni normative per questo gruppo di materiali.
This definition covers natural, incidental or manufactured materials and underpins the implementation of regulatory provisions for this group of materials.
Contatti Prodotti gruppo di imprese attive a livello internazionale nell'industria di costruzione di macchine edili stradali che comprende i marchi ben affermati: WIRTGEN, VÖGELE, HAMM, KLEEMANN e BENNINGHOVEN.
Responsible for the technical conception, WIRTGEN GROUP, an internationally operating group of companies in the construction machinery sector incorporating the traditional product brands: WIRTGEN, VÖGELE, HAMM, KLEEMANN and BENNINGHOVEN.
WIRTGEN MACCHINE è una società del WIRTGEN GROUP, un gruppo di imprese attive a livello internazionale nell'industria di costruzione di macchine edili stradali che comprende i marchi ben affermati: WIRTGEN, VÖGELE, HAMM, KLEEMANN e BENNINGHOVEN.
PRIVACY POLICY Sitemap internationally operating group of companies in the construction machinery sector incorporating the traditional product brands: WIRTGEN, VÖGELE, HAMM, KLEEMANN and BENNINGHOVEN.
Sicuramente il signor Norburg comprende i termini delle sue responsabilita' manageriali e di pubbliche relazioni se dovesse andarsene.
Of course, Mr. Norburg understands the terms of his managerial and public relations responsibilities should he leave.
Comprende i rischi anche meglio di lei.
He understands the risks even better than you do.
Forse se l'avessi aiutata a comprende i suoi poteri invece di credere che l'avrebbero distrutta, si sarebbe rivolta a te, invece di allontanarti.
Maybe if you helped her navigate her powers rather than just assuming they'll destroy her, she'd turn to you rather than push you away.
La garanzia del servizio UPS si riferisce solo ai giorni lavorativi e non comprende i fine settimana, le festività e qualsiasi ritardo dovuto a motivi al di fuori del controllo di UPS.
Please note that the UPS Service Guarantee applies only to business days, and excludes weekends, holidays, and any delays that occur beyond the control of UPS.
Il pacchetto comprende i seguenti componenti:
The package includes the following components:
Una recensione del marchio Propolis Cream of the Health per la cellulite comprende i seguenti elementi: descrizione della composizione, istruzioni per l'uso, proprietà utili degli ingredienti, indirizzo del sito Web del produttore, prezzo e recensioni.
A review of the Propolis Cream of the Health Trademark for cellulite includes the following items: description of the composition, instructions for use, useful properties of the ingredients, manufacturer's website address, price and reviews.
Lui... non comprende i matrimoni gay, io non comprendo le tute come abbigliamento casual.
He doesn't get gay weddings, and I don't get track suits as casualwear.
Comprende i suoi doveri, signor Oak?
You understand your duties, Mr. Oak?
Non comprende i pericoli della superificie come voi, principe Orm.
She has yet to grasp the dangers of the surfaces you have, Prince Orm.
L’area dell’euro comprende i paesi dell’UE che hanno adottato la moneta unica.
The Eurosystem as the central banking system of the euro area comprises:
Ciò comprende i salari, le pensioni, le indennità, i redditi patrimoniali o da altre fonti e le plusvalenze derivanti dalla vendita di immobili, in tutti i paesi del mondo.
This includes wages, pensions, benefits, income from property or from any other sources, or capital gains from sales of property, from all countries worldwide.
La definizione sopra riportata non comprende i dispositivi seguenti:
The above definition does not include the following devices:
L’area dell’euro comprende i 17 Stati membri dell’Unione europea che, a partire dal 1999, hanno introdotto la nuova valuta.
The euro area comprises the 17 European Union countries that have introduced the euro since 1999.
Signor Crowne, lei comprende i miei concetti come pochi altri.
Mr Crowne, you have a grasp of my concepts like few others.
Devo ammettere che ha mostrato una certa capacita' facendo nascere quella bambina, ma lei non comprende i nostri metodi.
Now, I do admit that, you know, delivering that baby, that took some skill, but she doesn't understand our ways.
Ma quello che sono in realta' e' uno scienziato molto intelligente che comprende i meccanismi dell'universo e indossa gli slip neri sexy che gli hai comparto.
But what I really am is a very smart scientist who understands the mechanics of the universe and is wearing the sexy black underwear you bought him.
Paul comprende i limiti del nostro lavoro, e, ammettiamolo, e' una piccola finestra e non e' basata sulla capacita'.
Paul understands the limitations of our job and let's face it, it's a short window, and it's not really based on skill.
Il pacchetto comprende i seguenti elementi principali:
Key elements of the package include:
Ciò consentirà all'insegnante di vedere chi comprende i messaggi e di capire quale vocabolario gli studenti conoscono e capiscono.
This will allow the teacher to see who understands the messages, and to get a sense of what vocabulary the students know and understand.
Il set comprende i seguenti prodotti:
The set includes the following products:
7 Quando un termine è espresso in giorni, il numero ivi indicato comprende i giorni di calendario o solo i giorni lavorativi?
7 When a time limit is expressed in days, does the indicated number of days include calendar days or working days?
Questo non comprende i partner di hosting del sito e altre parti che ci assistono nella conduzione del sito, nella gestione dell'attività o nella fornitura di servizi, fin quando queste terze parti acconsentono a mantenere riservate tali informazioni.
This does not include trusted third parties who assist us in operating our website, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential.
Inoltre, la nostra offerta comprende i seguenti servizi:
In addition, we offer the following services:
Essa comprende i servizi tecnici e il servizio di audit interno di cui al punto 4.
It shall include the technical services and the internal audit service referred to under point 4.
Le autorità nazionali di regolamentazione nel settore delle comunicazioni elettroniche (che comprende i servizi Internet) possono avere la facoltà di risolvere una controversia tra te e il tuo fornitore di servizi Internet.
The national regulatory authorities in the electronic communications sector (which covers internet services) may have the power to resolve disputes between you and your internet provider.
Il punto ML14 comprende i sistemi di generazione di immagine e sistemi interattivi di scenari per simulatori appositamente progettati o modificati per uso militare.
ML14 includes image generating and interactive environment systems for simulators, when specially designed or modified for military use.
La personalità o l'anima umana tiene insieme e comprende i sensi esterni e interni e i loro organi, regola e armonizza le loro funzioni fisiche e psichiche e conserva l'esperienza e la memoria per tutto il periodo della sua esistenza.
The personality or human soul holds together and includes the outer and the inner senses and their organs, and regulates and harmonizes their physical and psychic functions, and preserves experience and memory throughout the term of its existence.
La rete comprende i difensori civici nazionali e regionali nonché organi analoghi degli Stati membri dell’Unione europea, dei paesi candidati all’adesione all’UE e di alcuni altri Stati europei.
The network includes the national and regional ombudsmen and similar bodies of the EU Member States, the candidate countries for EU membership, and certain other European countries.
Il programma TRUSTe non comprende i dati che potrebbero essere raccolti attraverso software scaricabile.
The TRUSTe programme does not cover information that may be collected through downloadable software.
Nella sua comunicazione strategica adottata oggi la Commissione ribadisce un ambizioso programma nel medio termine volto a rispondere alle più importanti sfide che si frappongono all'inclusione dei Rom, che comprende i seguenti punti:
In its policy Communication adopted today, the Commission outlines an ambitious mid-term programme to meet the biggest challenges for Roma inclusion, including:
La struttura delle varie malattie neurologiche e mentali comprende i disturbi neurotici che determinano gli stati confinanti.
The structure of various neurological, mental diseases includes neurotic disorders that determine borderline states.
La composizione del rimedio The Emperor's Secret è davvero naturale, comprende i seguenti componenti:
The composition of the remedy The Emperor's Secret is really natural, it includes the following components:
Il comitato permanente è presieduto dalla Commissione e comprende i rappresentanti di tutti gli Stati membri.
The Standing Committee is chaired by the Commission and has representatives from all Member States.
La serie UIPxxxxxxxxhdT comprende i nostri sistemi a ultrasuoni industriali, che possono essere utilizzati per l'ottimizzazione dei processi e la produzione industriale.
The UIPxxxxhdT series embraces our industrial-grade ultrasonic systems, which can be used for bench-top, process optimization and industrial production.
Una transazione comprende i risultati del Bonus sommati al risultato che ha lanciato il Bonus.
A transaction includes the results of the Free Spins Bonus, plus the outcome which launched the bonus.
In secondo luogo, questo organo comprende i cosiddetti isolotti delle cellule di Langerhans, che contribuiscono alla produzione di insulina.
Secondly, this organ includes the so-called islets of Langerhans cells, which contribute to the production of insulin.
La proposta della Commissione comprende i diversi elementi seguenti.
The Commission proposal includes several elements:
Consideriamo ora questo aspetto nel contesto dell'intero spettro elettromagnetico, che comprende: i raggi gamma, a cui
So let's look at this in the context of the entire electromagnetic spectrum, where we have gamma rays.
1.3673150539398s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?